木器 - 조재도
제사가 있은 다음날 나는 송화다식이랑 오꼬시를
먹으며 이런 제사가 우리집에 사흘 건너 하루씩 있었
으면 하고 바란 적이 있었다
향을 피우고 잔을 올리고 축문을 읽고 절을 하면
흠향하러 오는 구신이 있다기에 나는 그런 구신이
정말 있나 없나 마루 끝에 서서 대문께를 뚫어져라 바라
보기도 했었다
顯考學生府君에서 죽은 사람 모두 학생이란 걸 알았는데
나는 왜 그 죽은 구신을 학생이라고 하는지
물어본다 물어본다 하다가도 물어보지 못했다
할머니와 어머니와 작은어머니가 검뎅 낀 부엌에서
두부를 부친다 조기를 찐다 부산스런 날에
그때마다 목기가 있었다. 쌀독과 다듬잇돌과 시루와
얼게미가 널려 있는 광 구석에서 아버지는 목기를
찾아내어 행주질 쳤다
머언 먼 조상으로부터 이 몸이 생겼으매 밤 대추 감
배 등 제수를 목기에 정성스레 담으며, 오늘 나는
또 불알에서 불알로 이어져 내린 이 나라 제례관습이
사뭇 슬프기만 하다
조재도 <그 나라>, 세계사, 1999년
唯有看花玉堂老
朝狂って
吉増剛造(1939~ )
ぼくは詩を書く
第1行目を書く
彫刻刀が、朝狂って、立ちあがる
それがぼくの正義だ!
朝焼けや乳房が美しいとはかぎらない
美が第一とはかぎらない
全音楽はウソッぱちだ!
ああ なによりも、花という、花を閉鎖して、転落することだ!
一九六六年九月二十四日朝
ぼくは親しい友人に手紙を書いた
原罪について
完全犯罪と知識の絶滅法について
アア コレワ
なんという、薄紅色の掌にころがる水滴
珈琲皿に映る乳房ヨ!
転落デキナイヨー!
剣の上をツツッと走ったが、消えないぞ世界!
Le solitaire
est dans la grotte Le solitaire
est dans la grotte la grotte
est dans son nez son nez est
dans sa face et sa face
est ouverte péniblement Sa face est
dans la tristesse la tristesse
est dedans dedans,
dedans ; dedans le désespoir et le
désespoir est dans son élément Le désespoir
est dans son fond son fond,
son tréfonds, son grand fond se défont,
se refont, sont arides et les rides
s’y rangent en grand nombre. Et Mort ! et
puis encore Mort ! et dans le
dehors ! Mort ! Mort ! Mort !
Henri Michaux
(1899-1984) Leda and the Swan William Butler Yeats, 1924 A sudden blow: the great wings beating still Above the staggering girl, her thighs caressed By the dark webs, her nape caught in his bill, He holds her helpless breast upon his breast. How can those terrified vague fingers push The feathered glory from her loosening thighs? And how can body, laid in that white rush, But feel the strange heart beating where it lies? A shudder in the loins engenders there The broken wall, the burning roof and tower And Agamemnon dead. Being so caught up, So mastered by the brute blood of the air, Did she put on his knowledge with his power
Before the indifferent beak could let her drop? 怨 詩 (yuàn shī ) 孟郊[Mèng Jiāo] 試 妾 與 君 淚 shì qiè yǔ jūn lèi 兩 處 滴 池 水 liǎngchù dī chíshuǐ 看 取 芙 蓉 花 kàn qǔ fúrónghuā 今 年 爲 誰 死
jīnnián wèi shuí sǐ