메뉴 건너뛰기

2021.09.26 13:25

시 읽기 (112회) (1-3)

조회 수 1003 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

よき友とともに

 

                                       室生犀星

 

 

心からよき友をかんじることほど

その瞬間ほど

ぴったりと心の合ったときほど

私の心を温めてくれるものはない

友も私も苦しみつかれてみる

それであて心がかち合ふときほど嬉しいときは

ない

まづしい晩食の卓をともにするとき

自分は年甲斐もなく涙ぐむ

いひしれない愛情が湧く

この心持だけはとっておきたくなる

永く 心にとっておきたくなる



<長安寺>

申佐模1799(정조23)~1877(고종14)


矗矗尖尖怪怪奇

人仙鬼佛總堪疑

平生詩爲金剛惜

及到金剛便廢詩


堪疑(감의) : 의심해볼 만하다.

廢詩(폐시) : 시 쓰는 일을 그만두다.

 


 

贈別

zèngbié

杜牧 [Dù Mù]

 

多情却似總無情

duōqíng què shì zǒngwúqíng

 

惟覺尊前笑不成

wéijué zūnqián xiàobù chéng

 

蠟燭有心還惜

làzhú yǒuxīn háixī bié

 

替人垂淚到天明

tìrén chuílèi dào tiānmíng

 

 

 

 

 



  1. 길속글속(117회), 송년회, 2021/12/11~12

  2. 보속(23), 2021/12/04, 서울 종로구 서린치과

  3. No Image 16Nov
    by 지린
    2021/11/16 by 지린
    Views 1122 

    시 읽기 (116회) (1-3)

  4. 길속글속(116), 2021/11/27

  5. 보속(22), 2021/11/20

  6. No Image 02Nov
    by 지린
    2021/11/02 by 지린
    Views 1053 

    시 읽기 (115회) (1-2)

  7. <여자라는 것, 女であること>(1958)

  8. 길속글속(115), 2021/11/13

  9. 보속(21), 2021/11/06

  10. No Image 25Oct
    by 지린
    2021/10/25 by 지린
    Views 937 

    시 읽기 (114회) (1-3)

  11. 길속글속(114회), 2021/10/30

  12. <보속>(20)(2021/10/23)

  13. No Image 11Oct
    by 지린
    2021/10/11 by 지린
    Views 956 

    시 읽기(113회) (1-2)

  14. 吉川行次郞의 <중국강의>

  15. 길속글속(113회), 2021/10/16

  16. 보속(19), 2021/10/09

  17. No Image 26Sep
    by 지린
    2021/09/26 by 지린
    Views 1003 

    시 읽기 (112회) (1-3)

  18. 길속글속(112회), 2021/10/02

  19. 보속(18회), 2021/09/25

  20. <일본의 굴레 Japan and the Shackles of the Past>,

Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 23 Next
/ 23