메뉴 건너뛰기

조회 수 361 추천 수 0 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

그의 주장을 반박함으로써 그의 마음을 바꿀 수는 없습니다.

你不能通过反驳他的论点来改变他的心。

彼の主張に反論することで彼の心を変えることはできません

You can't change his heart by refuting his arguments

--



 

세상 사람들이 입들만 성하여서

제 허물 전혀 잊고 남의 흉 보는 괴야

남의 흉 보거라 말고 제 허물을 고치고자


인평대군(麟坪大君, 1623~1658)

 

 

  • ?
    찔레신 2026.05.26 13:04
    *이번 속속부터는 암연이장 시간을 이용해서 시조 한 수씩을 암송합니다. 더불어 챙겨오기 바랍니다.
  • ?

    =彼の主張に 反論することで

      彼の心を 変えることは できません。
    =彼(かれ)の主張(しゅちょう)に 反論(はんろん)することで
      彼(かれ)の心(こころ)を 変(か)えることは できません。
    =かれのしゅちょうに はんろんすることで
      かれのこころを かえることは できません。


    = 발음 보충 설명 = 

    1. 主張(しゅ+ちょ+う)
    가. しゅ : 한 글자로 취급하여 '슈'로 발음함. 
        (cf. しゆ는 두 글자로 취급하여 '시유'로 발음)
    나. ちょ : 앞의  'しゅ'처럼 한글자로 취급하여 '쵸'로 발음함. 
        즉, 작은 글자의 ゅ나 ょ는 앞 글자와 합쳐서 한 글자처럼 발음함. 
        (cf. ゃ도 마찬가지임. 汽車:きしゃ:키샤)
    다. う : 본래의 소리값을 잃어버리고 앞 소리를 長音化 함.
        따라서 '우'가 아니라 '(오)'로 발음.
    라. 종합하면 전체 발음은 '슈쵸우'가 아니라 '슈쵸-'로 됨.
    2. 反論(はん+ろん)
    가. ん의 발음
    일본어 발음 중 가장 소리값이 많은 글자. 다른 글자와 마찬가지로
    하나의 박자(음절)을 가짐. 
    뒤에 오는 글자(소리)에 따라 발음이 변하는데 시간이 지나면  입에 절로 
    붙게 되므로 발음 법칙을 의식하지 말고 여러 번 반복해서 듣기를 권함.
    나. 위 경우는 '하안로온' 을 부드럽게 이어 발음하면 됨.
  • ?

    你不能通过反驳他的论点来改变他的心。

    nǐ bù néng tōng guò fǎn bó tā de lùn diǎn lái gǎi biàn tā de xīn 。

  • ?
    이보 2026.05.27 08:29
    이 문장은 중국어에서 아주 자주 쓰이는 "通过(수단) + 来 + (목적/결과)" 구조로, 전체적인 뼈대는 '주어 + 부사어 + 술어 + 목적어'로 이루어져 있습니다.        

    你 : 주어(너는)

    不能 : 조동사(~할 수 없다)

    通过反驳他的论点来 :부사구 (그의 주장을 반박하는 것을 통하여) 

    改变 : 서술어 (바꾸다) 

    他的 : 관형어 (그의) 

    心:목적어 (마음)