眠りの誘ひ
おやすみ やさしい顔した娘たち
おやすみ やわらかな黒い髪を編んで
おまえらの枕もとに胡桃色にともされた燭台のまはりには
快活な何かが宿つている(世界中はさらさらと粉の雪)
私はいつまでもうたつていてあげよう
私はくらい窓の外に そうして窓のうちに
それから 眠りのうちに おまえらの夢のおくに
それから くりかえしくりかえして うたつていてあげよう
ともし火のように
風のように 星のように
私の声はひとふしにあちらこちらと……
するとおまえらは 林檎の白い花が咲き
ちいさい緑の実を結び それが快い速さで赤く熟れるのを
短い間に 眠りながら 見たりするであろう
立原道造(1914~39)
Anemone
Gottfried Benn (1886-1956)
Erschütterer- : Anemone,
die Erde ist kalt, ist nichts,
da murmelt deine Krone
ein Wort des Glaubens, des Lichts.
Der Erde ohne Güte.
der nur die Macht gerät,
ward deine leise Blüte
so schweigend hingesät.
Erschütterer- : Anemone,
du trägst den Glaubens, das Licht,
den einst der Sommer als Krone
aus großen Blüten flicht.
Late Echo
Alone with our madness and favorite flower
We see that there really is nothing left to write about.
Or rather, it is necessary to write about the same old things
In the same way, repeating the same things over and over
For love to continue and be gradually different.
Beehives and ants have to be re-examined eternally
And the color of the day put in
Hundreds of times and varied from summer to winter
For it to get slowed down to the pace of an authentic
Saraband and huddle there, alive and resting.
Only then can the chronic inattention
Of our lives drape itself around us, conciliatory
And with one eye on those long tan plush shadows
That speak so deeply into our unprepared knowledge
Of ourselves, the talking engines of our day.
入金剛山
(姜浚欽)
來往千峯萬壑間 看看只識半邊顔
此身那得升天翼 全俯金剛內外山
紅流洞戲題
(李建昌)
大書深刻競纍纍
石泐苔塡誰復知
一字不題崔致遠
至今人誦七言詩
검은 신(神)이여
박인환(1926~1956)
저 묘지에서 우는 사람은 누구입니까.
저 파괴된 건물에서 나오는 사람은 누구입니까.
검은 바다에서 연기처럼 꺼진 것은 무엇입니까.
인간의 내부에서 사멸된 것은 무엇입니까.
1년이 끝나고 그 다음에 시작되는 그 다음에 시작되는 것은 무엇입니까.
전쟁이 뺏아간 나의 친우는 어데서 만날 수 있습니까.
슬픔 대신 나에게 죽음을 주시오.
인간을 대신하여 세상을 풍설로 뒤덮어주시오.
건물과 창백한 묘지 있던 자리에
꽃이 피지 않도록.
하루의 1년의 전쟁의 처참한 추억은
검은 신이여
그것은 당신의 주제(主題)일 겁니다.
『선시집』, 산호장, 1955
Chanson
Le malheur
avait mis
les habits
du mensonge
Ils étaient
d’un beau rouge
couleur du
sang du cœur
Mais son
cœur à lui était gris
Penché sur
la margelle
il me
chantait l’amour
Sa voix
grinçait comme la poulie
Et moi
dans mon
costume de vérité
je me
taisais et je riais
et je
dansais
au fonds du
puits
Et sur l’eau
qui riait aussi
la lune
brillait contre le malheur
la lune se
moquait de lui.
Jacques
Prévert (1900-1977)
List of Articles
번호 | 제목 |
글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
430 |
<잃어버린 조상의 그림자Shadows of Forgotten Ancestors>
2
|
찔레신 | 2022.01.31 | 1084 |
429 |
함께 읽을 책, 설문 결과
|
찔레신 | 2022.04.01 | 904 |
428 |
토세명인(9): 양극단의 사잇길을 찾아서
|
簞彬 | 2025.02.18 | 593 |
427 |
토세명인(8) : 우리가 지향하는 '정상가족'은 무엇인가
|
簞彬 | 2024.12.23 | 632 |
426 |
토세명인(7): 현대의학의 한계 앞에서
|
簞彬 | 2024.11.17 | 557 |
425 |
토세명인(6) : 반려로봇이 말을 걸어옴에 대하여
|
簞彬 | 2024.11.06 | 611 |
424 |
토세명인(4) 핸드폰: 문(門)/창(窓)인가, 거울(鏡)인가?
|
簞彬 | 2024.10.03 | 826 |
423 |
토세명인(3) : 평등권 침해인가, 영업의 자유인가
|
簞彬 | 2024.09.10 | 986 |
422 |
토세명인(2) : 짐승을 예뻐해선 안 된다.
|
簞彬 | 2024.08.27 | 1055 |
421 |
토세명인(10): '학벌계급사회'에서 '교양사회'로
|
簞彬 | 2025.05.11 | 193 |
420 |
토세명인(1) : 죽음의 자기결정권, 혹은 존엄사에 대하여
1
|
簞彬 | 2024.08.06 | 1151 |
419 |
토세명인 (5) : 사형제 존폐 논란에 대하여
|
簞彬 | 2024.10.15 | 800 |
418 |
칼 융, '사이-학기'
|
찔레신 | 2022.02.09 | 954 |
417 |
쪽속(8월 17일) 고전강독 인용문(1-50)
1
|
찔레신 | 2019.08.14 | 843 |
416 |
쪽속(7회), 2019년 2월 23일 <벤야민, 산책자(flâneur)와 변증법적 이미지>
2
|
찔레신 | 2019.02.05 | 1091 |
415 |
쪽속(6회), <아도르노, 문화비평과 부정변증법>
2
|
찔레신 | 2019.01.14 | 1110 |
414 |
쪽속(5회), 송년회
5
|
찔레신 | 2018.12.04 | 1633 |
413 |
쪽속(4회)
1
|
찔레신 | 2018.10.29 | 1287 |
412 |
쪽속(3회), ‘현대사상 속의 철학입문’ (후반)
5
|
찔레신 | 2018.09.24 | 1229 |
411 |
쪽속(2회), 2018년 9월 22일---‘현대사상 속의 철학입문’
2
|
찔레신 | 2018.09.18 | 1320 |