메뉴 건너뛰기

2022.01.24 11:11

Dear Teacher

조회 수 223 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Dear Teacher,


I am Yeonnija.
I feel so delighted to be able to finally send an English letter to you. I often promised to do so, precisely because you have expected me to send more letters not only in Chinese but in Japanese and English as well. 

You have always said, A new language is a window to an upgraded dimension of our imagination and a new way of life-style. You also often say that A language is the path of mind. I always have been wondering about the meaning of that. 

I know what it is that you mean.  Human mind is composed of language whether one can be conscious of it or not. Provided I desire a new way of life-style, I should learn new words and a few more languages. So I am trying to find out a new life by praticing more foriegn languages. 

Thanks for sharing your gift of teaching and giving a chance of learning from you.  I am fortunate to have had you in my life.  You are an extraordinary teacher and exceptional person.


Very truly yours,


  • ?
    찔레신 2022.01.24 12:32
    Dear Yeonnija,
    I also feel so happy that you finally got to the point of being able to write a letter in English in succsssion to those written in Japanese and Chinese. You can be well proud of your linguistic accomplishments. Hope that your sensibility to and readiness for the languages could elevate you to an even higher level of intellectual-spiritual advancement. It's been very nice to have you as my student and dong-mu.

    Bye for now.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
117 孰人齋 落穗 (2), 2021/07/18 file 찔레신 2021.07.18 210
116 [一簣爲山(02)-서간문해설]與李夢應 2 file 燕泥子 2021.06.22 211
115 부재(不在)하는 신 1 file 형선 2019.05.22 212
114 踏筆不二(7) 메타포에 능한 자 1 file 遲麟 2020.02.07 212
113 조선 1894년 여름, 여성의 삶과 관련하여 1 file ㅇㅌㅅ 2020.08.02 212
112 踏筆不二(4) 1 file 遲麟 2019.11.21 213
111 [一簣爲山(04)-서간문해설]答鄭雲龍書 file 燕泥子 2021.07.06 213
110 그 곳, 그것 그리고 나 1 file 簞彬 2022.02.28 213
109 장독후기(21회) 2023/3/12 1 簞彬 2023.03.21 213
108 한국어의 기원, 遼河문명, 그리고 한국 상고사의 과제 찔레신 2024.05.23 215
107 [一簣爲山(05)-서간문해설]答百誠之 file 燕泥子 2021.07.14 216
106 그대들이여, 돌아서지 마시기를 1 효신 2021.05.23 217
105 공자님, 2 희명자 2019.12.04 218
104 (희명자 연재) 行知(1) 듣기의 수행성 1 희명자 2020.04.10 218
103 茶房淡素 (차방담소)-장미에 대한小考 (소고) 1 file 효신 2020.08.17 218
102 장독후기(26회) 2023/05/21 簞彬 2023.06.03 218
101 밖은 없다 1 file 지린 2023.05.22 220
100 わたしは燕泥子です 1 찔레신 2020.04.28 221
99 [나의 지천명]_2. 안다는것 3 燕泥子 2020.06.14 221
98 [一簣爲山(08)-서간문해설]與李叅奉 2 file 燕泥子 2021.08.05 221
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 15 Next
/ 15