메뉴 건너뛰기

2020.10.05 09:43

시 읽기 (87회) (1-5)

조회 수 258 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
耳を通じてい
    清岡卓行(きよおか たかゆき,1922~2006)
   
心がうらぶれたときは音楽を聞くな
空気と水と石ころぐらいしかない所へ
そっと沈黙を食べに行け!遠くから
生きるための言葉が紡してくるから


夜雨

yèyŭ


白居易

BáiJūyì


早蛩啼復歇

zǎoqióngtífùxiē

殘燈滅又明

cándēngmièyòumíng

隔窓知夜雨

géchuāngzhīyèyǔ

芭蕉先有聲

bājiāoxiānyǒushēng



I Wandered Lonely as a Cloud

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.




김기림(金起林 1908~?) 


나의 소년시절은 銀빛 바다가 엿보이는 그 긴 언덕길을 어머니의

喪輿와 함께 꼬부라져 돌아갔다. 


내 첫사랑도 그 길 위에서 조약돌처럼 집었다가 조약돌처럼 잃어

버렸다. 


그래서 나는 푸른 하늘빛에 호져 때없이 그 길을 넘어 江가로 내

려갔다가도 노을에 함북 자주 빛으로 젖어서 돌아오곤 했다. 


그 江가에는 봄이, 여름이, 가을이, 겨울이 나의 나이와 함께 여러

번 다녀갔다. 가마귀도 날아가고 두루미도 떠나간 다음에는 누런 모

래둔과 그리고 어두운 내 마음이 남아서 몸서리쳤다. 그런 날은 항

용 감기를 만나서 돌아와 앓았다.


할아버지도 언제 난 지를 모른다는 마을 밖 그 늙은 버드나무 밑

에서 나는 지금도 돌아오지 않는 어머니, 돌아오지 않는 계집애, 돌

아오지 않는 이야기가 돌아올 것만 같아 멍하니 기다려 본다. 그러

면 어느새 어둠이 기어와서 내 뺨의 얼룩을 씻어준다.


我兄顔髮曾誰似

每憶先君看我兄

今日思兄何處見

自將巾袂映溪行

朴趾源(1737~1802),<燕巖先兄>




List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
132 <조선, 1894년 여름(Eine Sommerreise nach dem Lande der Morgenruhe, 1894)> 1 file 찔레신 2020.06.03 569
131 시읽기(78회) (1-5) 지린 2020.05.27 226
130 <존 스튜어트 밀>과 <정약용> file 찔레신 2020.05.27 209
129 길속글속(78회), 2020/06/06 5 찔레신 2020.05.26 255
128 시읽기(77회) (1-5) 지린 2020.05.15 211
127 <현장법사> 3 file 찔레신 2020.05.10 316
126 글속길속(77회)/ 2020/05/23 3 찔레신 2020.05.10 229
125 쪽속(20회) '破鱉千里'(절름발이 자라가 천리를 간다) 8 file 지린 2020.05.05 323
124 시읽기(76회)(1-5) 지린 2020.05.02 248
123 <西方에서 온 賢者> 2 file 찔레신 2020.04.28 466
122 길속글속(76회), 2020/05/09 4 찔레신 2020.04.28 242
121 시읽기 (75회) (1-4) 1 지린 2020.04.16 184
120 쪽속(19회) '破鱉千里'(18일, 천안인근산소풍) 2 file 지린 2020.04.15 214
119 길속글속(75회), 2020/04/25 2 찔레신 2020.04.13 242
118 <칸트의 생애와 사상> file 찔레신 2020.04.07 261
117 시읽기(74회) (1-5) 遲麟 2020.04.03 240
116 길속글속(74회), 2020/04/11 6 file 찔레신 2020.03.31 314
115 쪽속(19회) 자진한잎 2중주(대금,거문고)<락,편> (신청마감) 7 file 遲麟 2020.03.23 315
114 시 읽기(73회)(1-5) 1 遲麟 2020.03.20 232
113 73회, 길속글속, 2020/03/28 4 file 찔레신 2020.03.17 294
Board Pagination Prev 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20 Next
/ 20