메뉴 건너뛰기

조회 수 135 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


*

85회 속속의 詩시간에 발표되는 우리한시는, 조선 후기의 문인이자 詩書畵가 뛰어나서 삼절(三絶)이라고 불렸다던 신위(申緯,1769~1845)의 시 <西京次鄭知常韻>입니다. 詩人은 영조45년에 태어나서 헌종 11년에 돌아가셨는데, (참고로, 85회 속속의 영시 시인인 바이런과 동시대의 사람입니다), 1812(순조12)년 서장관(書狀官)으로 청나라에 다녀온 이력이 있는 분입니다. 제목에서 알 수 있듯이, 이 시는 서경(평양)에서 고려의 시인 정지상(鄭知常, ?~1135)의 시를 차운하여 쓴 것입니다. 신위가 태어나는  해로부터 634년 전쯤에 서경이 고향이었던 고려의 뛰어난 시인, 정지상은 정적(政敵)으로부터 죽임을 당했습니다. 그런데도 두 시인의 시를 가만히 읽어보면, 시의 화자들이 여전히 낮고 그윽한 대화를 나누고 있는 것 같습니다.


*

大同江

鄭知常


雨歇長堤草色多

送君南浦動悲歌

大同江水何時盡

別淚年年添綠波

비개인긴강둑에풀빛더하고

님보내는남포에슬픈노래생겨나네

대동강물은언제마르겠는가

이별눈물해마다푸른물결에더하는데


西京次鄭知常韻

申緯


急管催觴離思多

不成沈醉不成歌

天生江水西流去

不爲情人東倒波

급한피리소리잔비우기를재촉하니이별의쓸쓸함더하고

깊이취하지도못하고노래를부를수도없는데

어쩔수없이강물은서쪽으로흘러가

그대위해동쪽으로거슬러흐르지는못한다네


*

차운(次韻)된 글자는 多,歌,波로 세 자입니다.

세 마디의 같은 “소리”를 붙잡고 서로의 마음이 흐르고 있습니다. 




List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
56 踏筆不二(3) 원령(怨靈)과 이야기하는 사람 2 file 遲麟 2019.11.15 136
» 踏筆不二(19) 天生江水流西去 지린 2020.09.17 135
54 남성성과의 화해 懷玉 2020.09.11 135
53 산책_ 외출1 1 肖湛 2020.06.01 132
52 吾問(3) 언어화 1 敬以(경이) 2020.09.22 131
51 우리의 아이 1 토우젠 2020.06.28 131
50 踏筆不二(0) 2 遲麟 2019.10.22 131
49 길속글속 147회 '말하기 심포지움' 별강문 --- 잘 말하기 위한 노력들 燕泥子 2023.02.17 130
48 茶房淡素 (차방담소)-2 효신 2020.09.20 130
47 매실청 개시 기념, file 희명자 2020.10.14 129
46 동시 한 편 소개합니다 1 遲麟 2019.09.30 129
45 茶房淡素 (차방담소)-5-달의 집으로 가다 1 효신 2020.11.01 128
44 踏筆不二(16) 耿耿 2 file 지린 2020.06.24 127
43 '밟고-끌고'의 공부길, 『적은 생활, 작은 철학, 낮은 공부』/ lector 찔레신 2023.02.05 125
42 낭독일리아스_돌론의 정탐편 1 허실 2019.10.17 125
41 진실은 그 모양에 있다 file 遲麟 2019.10.02 125
40 횡단보도를 마주하고 file 지린 2022.03.26 124
39 녹색당 생각 토우젠 2020.05.06 124
38 장면과 장면 사이의 개입 현소자 2020.10.30 123
37 踏筆不二(26) 林末茶烟起 지린 2020.12.10 121
Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 15 Next
/ 15