사춘기
강 순
여울에는
밀어, 꼬치동자개, 버들매치, 버들치, 배가사리, 감돌고기, 가는 돌고기, 점몰개, 참마자, 송사리, 갈문망둑, 눈동자개, 연준모치, 버들개, 모래주사, 새미, 누치, 흰수마자, 납자루, 열목어, 꺽저기, 수수미꾸리지, 금강모치, 돌상어, 왜매치, 꺽지, 쌀미꾸리, 점줄종개, 돌마자, 둑중개, 왕종개, 버들가지, 꾸구리, 모샘치, 어름치, 돌고기, 부안종개, 자가사리 등이 살았다
나는 가끔 물살이 빠른 그곳에 발을 담근다
-1998년 <현대문학> 12월호 등단 작품
鄕路千里長
秋夜長於路
家山千往來
簷鷄猶未呼
<夜夢>, 李亮淵(1771~1853)
峨眉山月歌
éméishān yuè gē
李白
Lǐ Bái
峨眉山月半輪秋
éméishānyuèbànlúnqiū
影入平羌江水流
yǐngrùpíngqiāngjiāngshuǐliú
夜發淸溪向三峽
yèfāqīngxīxiàngsānxiá
思君不見下渝州
sījūnbùjiànxiàyúzhōu
◉ 峨尾山(아미산): 사천성 경내에 있는 산 이름
◉ 半輪(반윤): 동그라미의 반절. 반달
◉ 平羌江(평강강): 사천성 노산현蘆山縣에서 발원하여 낙산현樂山縣을 거쳐 岷江으로 흘러든다.
◉ 淸溪(청계) : 사천성 健爲縣에 있는 역참
◉ 三峽(삼협) : 장강 중간에 있는 구당협瞿唐峽, 무협巫峽, 서릉협西陵峽. 강물의 흐름이 험한 곳으로 이름이 나 있다.
◉ 渝州(유주) : 오늘날의 중경重慶시
출처: 『하루 한 수 한시 365일』, 이병한 엮음, 궁리, 2015, 219쪽
もはや
できあいの思想には倚りかかりたくない
もはや
できあいの宗教には倚りかかりたくない
もはや
できあいの学問には倚りかかりたくない
もはや
いかなる権威にも倚りかかりたくはない
ながく生きて
心底学んだのはそれぐらい
じぶんの耳目
じぶんの二本足のみで立っていて
なに不都合のことやある
倚りかかるとすれば
それは
椅子の背もたれだけ
Loveliest of Trees
By A. E. Housman
Loveliest of trees, the cherry now
Is hung with bloom along the bough,
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.
Now, of my threescore years and ten,
Twenty will not come again,
And take from seventy springs a score,
It only leaves me fifty more.
And since to look at things in bloom
Fifty springs are little room,
About the woodlands I will go
To see the cherry hung with snow.