인간만이 절망이다. 그러나 나는 희망의 씨앗이 될 수 있는가.
只有人类才是绝望。 但是我能成为希望的种子吗?
人間だけが絶望だ。 しかし, 私は希望の種になれるのか。
Man alone is despair; but can I be a seed of hope ?
인간만이 절망이다. 그러나 나는 희망의 씨앗이 될 수 있는가.
只有人类才是绝望。 但是我能成为希望的种子吗?
人間だけが絶望だ。 しかし, 私は希望の種になれるのか。
Man alone is despair; but can I be a seed of hope ?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 123 | NDSL(6) 제 안에 갇힌 자 | 簞彬 | 2024.05.16 | 466 |
| 122 | NDSL.(5) 건강의 기본값 | 如一 | 2024.04.26 | 478 |
| 121 | NDSL(4_수정본) 意味와 自得 1 | 지린 | 2024.04.15 | 535 |
| 120 | NDSL(3_수정본) 자기 표상 오류 | 는길 | 2024.04.12 | 453 |
| 119 | NDSL(4) 밤과 말 | 지린 | 2024.04.12 | 488 |
| 118 | NDSL(3) 자기 표상 오류 1 | 는길 | 2024.03.21 | 454 |
| 117 | NDSL(2_수정본) 연극과 생활극 | 孰匪娘 | 2024.03.21 | 406 |
| 116 | NDSL(2) 연극과 생활극 | 孰匪娘 | 2024.02.15 | 440 |
| 115 | NDSL(1_수정본) 긁어 부스럼 | 유재 | 2024.02.15 | 430 |
| 114 | 漢文, 書簡文/漢詩(22/1-10) | 찔레신 | 2024.02.10 | 516 |
| 113 | NDSL(1) 긁어 부스럼 | 유재 | 2024.02.04 | 431 |
| 112 |
속속(157회), 매듭과 트임 (1-19/계속)
1 |
찔레신 | 2024.01.08 | 1958 |
| 111 | 闇然而章(23)/ 오직 자신의 실력 속에서 평온할 뿐이다 2 | 찔레신 | 2023.06.11 | 698 |
| 110 | 闇然而章(22)/ 중심은 있는 것도 없는 것도 아니다 2 | 찔레신 | 2023.05.28 | 616 |
| 109 |
闇然而章(21)/ 생각은 공부가 아니다
2 |
찔레신 | 2023.05.14 | 581 |
| 108 | '闇然而章' 복습 (11~20회) 2 | 찔레신 | 2023.04.16 | 478 |
| » |
闇然而章(20)/ 인간만이 절망이다
2 |
찔레신 | 2023.04.02 | 647 |
| 106 |
闇然而章(19)/ 책은 많으니 책이고...
2 |
찔레신 | 2023.03.19 | 625 |
| 105 |
闇然而章(18)/ 내 집은 4층인데 왜 늘 5층까지 올라가는가
2 |
찔레신 | 2023.02.19 | 620 |
| 104 |
闇然而章(17)/ 에고가 깨져야 진실이 다가온다
2 |
찔레신 | 2023.02.05 | 586 |
?
암연이장(20)중국어.m4a