메뉴 건너뛰기

조회 수 103 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

암연이장-1.jpg 


153회 속속에서는 闇然以章 11-20번을 복습하였습니다. K 선생님이 주시는 문장들의 의미를 톺아보는 것이 의미가 있기도 하고, 한국어, 영어, 일본어, 중국어라는 4개 국어로 문장을 발화하며 끝내는 암송하는 노력을 통해 몸에 외국어를 새기는 연습의 시간이 쌓여 점점 더 외국어 발성이 자연스러워지고 편안해지는 동학들의 암송을 들으며 蹞步不休跛鼈千里빈 말이 아님을 실감하였습니다(그리고 이 열심의 현장에 진지하게 참여하지 못한 채 배돌고 있는 저의 게으름과 무능을 반성합니다).


   외국어 공부는 말이 전하려는 의미를 자동화시켜 이해하지 않고, 문장을 구성하는 단어들을 낯설게 보며 그 섬세한 뉘앙스까지를 헤아려 의미에 다가서는 노력을 하는 순간이라는 점에서 타자성을 극진히 체험하는 순간과 닮아있는 듯합니다. 쉽게 번역된 우리말본보다 쉽진 않아도 사전을 찾아가며 영어 원서를 볼 때, 문장들의 의미가 더 선명히 다가오듯, 아는 것만을 고집하며 그 아는 것을 통해 나를 구성해 나가기보다, 낯선 세계로 나를 기꺼이 던져 그 세계의 다름과 부딪히며 변화되는(이동하는) 가 주체의 이동이자 재구성일 것입니다.


   외국어 공부를 통해 또 하나의 마음의 길을 만들어 나간다는 K 선생님의 말씀처럼, 진득한 외국어 공부가 가져올 마음의 길이 생성시킬 다중주체의 폭넓음을 향해, 오늘도 산책 길에서, 혹은 책상 앞에서, 闇然以章을 마주하는 동학들을 응원합니다. 저도 더 이상 모국어의 알껍질 속에서 웅크리고 있지 않고 알을 깨고 나와 다른 마음의 길에 접속하려는 바지런한 시도를 이어가겠습니다. 갑자기 두 개의 언어는 쉽지 않기에 일본어에서만이라도 소소한 성취가 있기를 바라는 마음으로 정진하겠습니다.

 

알다시피 인간의 정신/마음은 우선 언어적인 것이다. 인간 존재와 언어성(sprachlichkeit)간의 연루를 주장하거나 시사하는 글이란 차고 넘친다. 해석학자들의 말처럼 인간의 이해도 단순히 활동이 아니라 존재사건(Seinsgeschehen)’이 된다. 그래서 마음의 길을 새로 내려는 사람은 주로 언어적인노력을 경주하게 되는 법이다. 대략 인류의 화용이 100만 년 전에 시작된 사건이라고 하면 이로부터 인간은 본능의 일차원적 고속도로에서 벗어나 복잡미묘한 마음의 골목길들을 열어간 셈이다. 그중에서도 언어, 혹은 외국어의 학습은 대표적인 경우에 해당한다. 외국어를 익히는 일을 기술적인 작업, 처세술적인 행위, 혹은 정치외교적인 가교술쯤으로 이해하는 것은, 언어의 뜻, 나아가서는 인간의 뜻과 가치를 놓치는 것이다. 물론, 어떻게 하느냐에 달려있긴 해도, 외국어 학습의 진정한 의미는 그 인문학적 가능성에 있는 것이다.

 

적은 생활, 작은 철학, 낮은 공부, K 선생님, 56.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
76 吾問(6) - 노력의 온도 敬以(경이) 2020.12.09 144
75 길속글속 154회 연강(硏講) <어긋냄의 이야기> 燕泥子 2023.05.27 143
74 133회 별강 <그대라는 詩> 윤경 2022.07.22 143
73 < 86회 별강> 타자, 그 낯섦의 구원 해완 2020.09.25 143
72 踏筆不二(14) 瑞麟 1 file 지린 2020.06.09 143
71 [나의 지천명]_1. 연재를 시작하며 2 燕泥子 2020.05.31 142
70 마테오 리치(Matteo Ricci) file 희명자 2020.06.13 141
69 踏筆不二(연재예고) file 遲麟 2019.10.13 138
68 寂周經, 혹은 몸공부에 대하여 (1-6) 1 찔레신 2024.05.16 136
67 虛室'' essay_2. 그 사이에서 2 허실 2019.11.09 136
66 근사(近思) 지린 2022.03.12 135
65 踏筆不二(11) 米色 2 file 遲麟 2020.04.01 135
64 남성성과의 화해 懷玉 2020.09.11 133
63 <최명희와 『혼불』제1권> 발제문을 읽고 2 file 는길 2024.03.29 132
62 [一簣爲山(10)-서간문해설]寄亨南書 file 燕泥子 2022.03.22 132
61 160회 속속 발제문] 최명희와 『혼불』제1권 3 유재 2024.03.22 130
60 장독후기(22회) 2023/3/26 1 簞彬 2023.04.08 130
59 산책_ 외출1 1 肖湛 2020.06.01 130
58 踏筆不二(0) 2 遲麟 2019.10.22 130
57 踏筆不二(3) 원령(怨靈)과 이야기하는 사람 2 file 遲麟 2019.11.15 129
Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 15 Next
/ 15