132회 <속속>
--
아니, 변명 따위는 안 해요
不,我不找任何借口的
いいえ, 言い訳なんかはしませんよ
No, I don't make any excuses.
132회 <속속>
--
아니, 변명 따위는 안 해요
不,我不找任何借口的
いいえ, 言い訳なんかはしませんよ
No, I don't make any excuses.
漢文, 書簡文/漢詩 (21) (1-10)
Ersnt Cassirer(1874~1945) (1-5)
闇然而章(1)/ '오해받든 상관치 않아요'
라디오극(2): '두 노인과 한 젊은이' (1-30)
막스 베버(Max Weber, 1864~1920) (1-11)
Rudolf Otto(1869~1937) (1-7)
茶山의 글 (1-15)
<사치와 자본주의> (1-7)
속속(157회), 매듭과 트임 (1-19/계속)
闇然而章(2), 아니, 변명 따위는 안 해요
통신표(6): 2020년 <藏孰>의 공부길 (1-7/계속)
闇然而章(9), 청소하라, 神이 오시도록
闇然而章(7), 몸은 섣부른 말을 싫어한다
라디오극(1) '예수, 말이 없었다'
고전한문강독(236-245) (禮記/近思錄)
한문 서간문/한시(13) (1-20)
<유한계급론> (1-10)
闇然而章(6): 이기는 버릇으로 생활을 구성하고, 지는 싸움으로 희망을 만든다
闇然而章(3), 짐작(시기)하지 않으면 자유로워질 겁니다.
한문고전강독 인용문 (121-140) (맹자)
de
암연이장2(중국어).m4a