메뉴 건너뛰기

조회 수 125 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


*

85회 속속의 詩시간에 발표되는 우리한시는, 조선 후기의 문인이자 詩書畵가 뛰어나서 삼절(三絶)이라고 불렸다던 신위(申緯,1769~1845)의 시 <西京次鄭知常韻>입니다. 詩人은 영조45년에 태어나서 헌종 11년에 돌아가셨는데, (참고로, 85회 속속의 영시 시인인 바이런과 동시대의 사람입니다), 1812(순조12)년 서장관(書狀官)으로 청나라에 다녀온 이력이 있는 분입니다. 제목에서 알 수 있듯이, 이 시는 서경(평양)에서 고려의 시인 정지상(鄭知常, ?~1135)의 시를 차운하여 쓴 것입니다. 신위가 태어나는  해로부터 634년 전쯤에 서경이 고향이었던 고려의 뛰어난 시인, 정지상은 정적(政敵)으로부터 죽임을 당했습니다. 그런데도 두 시인의 시를 가만히 읽어보면, 시의 화자들이 여전히 낮고 그윽한 대화를 나누고 있는 것 같습니다.


*

大同江

鄭知常


雨歇長堤草色多

送君南浦動悲歌

大同江水何時盡

別淚年年添綠波

비개인긴강둑에풀빛더하고

님보내는남포에슬픈노래생겨나네

대동강물은언제마르겠는가

이별눈물해마다푸른물결에더하는데


西京次鄭知常韻

申緯


急管催觴離思多

不成沈醉不成歌

天生江水西流去

不爲情人東倒波

급한피리소리잔비우기를재촉하니이별의쓸쓸함더하고

깊이취하지도못하고노래를부를수도없는데

어쩔수없이강물은서쪽으로흘러가

그대위해동쪽으로거슬러흐르지는못한다네


*

차운(次韻)된 글자는 多,歌,波로 세 자입니다.

세 마디의 같은 “소리”를 붙잡고 서로의 마음이 흐르고 있습니다. 




List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
192 [一簣爲山(08)-서간문해설]與李叅奉 2 file 燕泥子 2021.08.05 206
191 공자님, 2 희명자 2019.12.04 206
190 113회 속속 별강 <눈을 감고 심호흡을 하면> 1 약이 2021.10.15 204
189 踏筆不二(4) 1 file 遲麟 2019.11.21 203
188 들을 수 없음 1 file 형선 2019.04.25 203
187 踏筆不二(7) 메타포에 능한 자 1 file 遲麟 2020.02.07 202
186 남성과 여성의 차이에 관한 불편함 1 燕泥子 2019.07.31 201
185 그 곳, 그것 그리고 나 1 file 簞彬 2022.02.28 200
184 Luft und Licht heilen 1 찔레신 2022.08.24 199
183 스승과 제자들 億實 2020.01.16 199
182 [一簣爲山(02)-서간문해설]與李夢應 2 file 燕泥子 2021.06.22 198
181 Dear Teacher 1 燕泥子 2022.01.24 197
180 踏筆不二(6) 좋은 생활 file 遲麟 2020.01.10 197
179 踏筆不二(5) 復習 file 遲麟 2020.01.06 197
178 조선 1894년 여름, 여성의 삶과 관련하여 1 file ㅇㅌㅅ 2020.08.02 196
177 (155회 속속 硏講) 가장자리에서 지린 2023.06.10 195
176 소유 懷玉 2022.01.27 195
175 [一簣爲山(05)-서간문해설]答百誠之 file 燕泥子 2021.07.14 195
174 딴 생각 file 형선 2019.01.29 195
173 essay 澹 3. 安寧 肖澹 2022.03.03 194
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next
/ 15