메뉴 건너뛰기

2022.11.20 21:50

시 읽기(142회)(1-3)

조회 수 137 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
・生ひ立ちの歌・

                               中原中也(Nakahara Chuya)

I
幼年時
私の上に降る雪は
真綿のやうでありました
少年時
私の上に降る雪は
のやうでありました
十七十九
私の上に降る雪は
霰のやうに散りました
二十二十二
私の上に降る雪は
雹であるかと思はれた
二十三
私の上に降る雪は
ひどい吹雪とみえました
二十四
私の上に降る雪は
いとしめやかになりました・・

II
私の上に降る雪は
花びらのやうに降つてきます
薪の燃える音もして
凍るみ空の黝む頃

私の上に降る雪は
いとなよびかになつかしく
手を差伸べて降りました

私の上に降る雪は
熱い額に落ちもくる
涙のやうでありました

私の上に降る雪に
いとねんごろに感謝して、 神様に
長生したいと祈りました

私の上に降る雪は
いと貞潔でありました





題冲庵詩卷 

                                       金麟厚​

來從何處來 

去向何處去 

去來無定蹤 

悠悠百年計 



 

<淸夜吟>             -邵雍-

qíngyèyín           shàoyōng


月到天心處
yuè dào tiān xīn chù

風來水面時
fēng lái shuǐ miàn shí

一般淸意味
yì bān qīng yì wèi

料得少人知
liào dé shǎo rén zhī


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
383 2024년 하반기 숙인모집 공지 孰匪娘 2024.05.18 41
382 <한글의 탄생>(ハングルの誕生) ~3장까지의 공부 file 찔레신 2024.04.07 65
381 시 읽기(152회)(1-3) 燕泥子 2023.04.24 70
380 시 읽기(148회) (1-3) 燕泥子 2023.02.28 89
379 시 읽기 (94회) (1-4) 2 현소자 2021.01.11 90
378 시 읽기(150회)(1-3) 燕泥子 2023.03.27 90
377 시 읽기 (95회) (1-4) 현소자 2021.01.27 92
376 시 읽기(149회)(1-2) 燕泥子 2023.03.13 96
375 시 읽기(140회)(1-3) 燕泥子 2022.10.24 101
374 시 읽기(144회)(1-3) 2 燕泥子 2022.12.19 101
373 시 읽기(145회)(1-2) 燕泥子 2023.01.03 101
372 시 읽기 (109회) (1-2) 지린 2021.08.18 102
371 시 읽기(131회) (1-2) 燕泥子 2022.06.20 104
370 시 읽기(134회)(1-3) 燕泥子 2022.08.01 104
369 시 읽기(154회)(1-3) 燕泥子 2023.05.22 105
368 시 읽기(133회) (1-2) 燕泥子 2022.07.18 111
367 시 읽기(129회) (1-2) 燕泥子 2022.05.23 112
366 시 읽기(153회)(1-2) 燕泥子 2023.05.08 112
365 시 읽기(139회)(1-2) 燕泥子 2022.10.10 113
364 시 읽기(146회)(1-3) 燕泥子 2023.01.30 113
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 Next
/ 20