메뉴 건너뛰기

2022.12.19 18:27

시 읽기(144회)(1-3)

조회 수 101 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄


題冲庵詩卷 


                                       金麟厚​

來從何處來 

去向何處去 

去來無定蹤 

悠悠百年計 




 

<淸夜吟>             -邵雍-

qíngyèyín           shàoyōng


月到天心處
yuè dào tiān xīn chù

風來水面時
fēng lái shuǐ miàn shí

一般淸意味
yì bān qīng yì wèi

料得少人知
liào dé shǎo rén zhī





・生ひ立ちの歌・


                               中原中也(Nakahara Chuya)


I

幼年時

私の上に降る雪は

真綿のやうでありました

少年時

私の上に降る雪は

霙のやうでありました

十七 - 十九

私の上に降る雪は

霰のやうに散りました

二十 - 二十二

私の上に降る雪は

雹であるかと思はれた

二十三

私の上に降る雪は

ひどい吹雪とみえました

二十四

私の上に降る雪は

いとしめやかになりました・・


II

私の上に降る雪は

花びらのやうに降つてきます

薪の燃える音もして

凍るみ空の黝む頃


私の上に降る雪は

いとなよびかになつかしく

手を差伸べて降りました


私の上に降る雪は

熱い額に落ちもくる

涙のやうでありました


私の上に降る雪に

いとねんごろに感謝して、 神様に

長生したいと祈りました


私の上に降る雪は

いと貞潔でありました



  • ?
    燕泥子 2022.12.19 18:28
    이번 속속(144회) 시 읽기는 지난 142회에서 진행하지 못한 시로 이월 진행합니다.

  • ?
    燕泥子 2022.12.19 19:15
    일본어시는 담당 숙인 불참으로 연니자가 代讀합니다.



List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
22 시 읽기(137회)(1-2) 燕泥子 2022.09.11 123
21 시 읽기(151회)(1-2) 燕泥子 2023.04.10 114
20 시 읽기 (107회) 지린 2021.07.20 114
19 시 읽기(146회)(1-3) 燕泥子 2023.01.30 113
18 시 읽기(139회)(1-2) 燕泥子 2022.10.10 113
17 시 읽기(153회)(1-2) 燕泥子 2023.05.08 112
16 시 읽기(129회) (1-2) 燕泥子 2022.05.23 112
15 시 읽기(133회) (1-2) 燕泥子 2022.07.18 111
14 시 읽기(154회)(1-3) 燕泥子 2023.05.22 105
13 시 읽기(134회)(1-3) 燕泥子 2022.08.01 104
12 시 읽기(131회) (1-2) 燕泥子 2022.06.20 104
11 시 읽기 (109회) (1-2) 지린 2021.08.18 102
10 시 읽기(145회)(1-2) 燕泥子 2023.01.03 101
» 시 읽기(144회)(1-3) 2 燕泥子 2022.12.19 101
8 시 읽기(140회)(1-3) 燕泥子 2022.10.24 101
7 시 읽기(149회)(1-2) 燕泥子 2023.03.13 96
6 시 읽기 (95회) (1-4) 현소자 2021.01.27 92
5 시 읽기(150회)(1-3) 燕泥子 2023.03.27 90
4 시 읽기 (94회) (1-4) 2 현소자 2021.01.11 90
3 시 읽기(148회) (1-3) 燕泥子 2023.02.28 89
Board Pagination Prev 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 20 Next
/ 20