* “非常”이라 쓰고 한국에서는 “비상”이라고 읽으며 중국에서는 “fēicháng”으로 읽고
일본에서는 “ひじょう”라고 읽는다. 어느 발음이 옳은가? 옳은 발음이라는 게 있는가? (k님)
공부시간에 들었던 말입니다.
"사람의 말은 물처럼 흐른다"라는 문장이 떠올랐습니다.
그렇더라도 말은 "항상 홀로 드러내는(常獨露)"게 있으니,
"사람이 말을 하면 환해진다(프로이트)"던 문장도 떠올랐습니다.
* “非常”이라 쓰고 한국에서는 “비상”이라고 읽으며 중국에서는 “fēicháng”으로 읽고
일본에서는 “ひじょう”라고 읽는다. 어느 발음이 옳은가? 옳은 발음이라는 게 있는가? (k님)
공부시간에 들었던 말입니다.
"사람의 말은 물처럼 흐른다"라는 문장이 떠올랐습니다.
그렇더라도 말은 "항상 홀로 드러내는(常獨露)"게 있으니,
"사람이 말을 하면 환해진다(프로이트)"던 문장도 떠올랐습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
257 |
주후단경(10) 140회 속속
1 ![]() |
懷玉 | 2022.11.09 | 92 |
256 |
주후단경(15) 146회 속속
![]() |
懷玉 | 2023.02.13 | 95 |
255 |
주후단경(8) 134회 속속
![]() |
懷玉 | 2022.08.16 | 96 |
254 |
주후단경(7) 133회 속속
![]() |
懷玉 | 2022.08.05 | 97 |
253 |
주후단경(2)
![]() |
懷玉 | 2022.04.14 | 100 |
252 |
124회 속속
![]() |
未散 | 2022.04.01 | 104 |
251 |
초록의 자리에서 밝음을 엿보다
![]() |
효신 | 2020.12.10 | 105 |
250 |
<쉬는 시간은 나와 함께>
![]() |
簞彬 | 2024.05.23 | 107 |
249 |
126회 속속, 주후단경(3)
![]() |
懷玉 | 2022.04.27 | 111 |
248 |
146회 속속(2023.02.04.) 후기
![]() |
윤경 | 2023.02.17 | 111 |
247 |
133회 속속
![]() |
未散 | 2022.07.29 | 115 |
246 |
주후단경(12) 142 회 속속
![]() |
懷玉 | 2022.12.06 | 119 |
245 |
주후단경(6) 131회 속속
![]() |
懷玉 | 2022.07.05 | 120 |
244 |
주후단경(5) 130회 속속
![]() |
懷玉 | 2022.06.22 | 122 |
243 |
짧은 볕뉘 하나에,
![]() |
는길 | 2024.03.25 | 122 |
242 |
보속(30회), 지리산 소풍
1 ![]() |
燕泥子 | 2022.04.11 | 123 |
241 |
90회 속속
![]() |
侑奏 | 2020.12.09 | 124 |
240 |
주후단경(9) 135회 속속
![]() |
懷玉 | 2022.08.31 | 125 |
239 |
3月 동암강독
![]() |
는길 | 2024.03.20 | 126 |
238 |
주후단경(13) 143회 속속
![]() |
懷玉 | 2022.12.20 | 128 |