메뉴 건너뛰기

2020.10.22 22:05

시 읽기 (88회) (1-4)

조회 수 208 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

華子崗

huázigǎng

裴迪

péidí


日落松風起

rìluòsōngfēngqǐ

還家草露晞

huánjiācǎolùxī

雲光侵履迹

yúnguāngqīnlǚjī

山翠拂人衣

shāncuìfúrényī


가을강()

김명인 ( 1946 ~ )

 

살아서 마주보는 일조차 부끄러워도 이 시절

저 불 같은 여름을 걷어 서늘한 사랑으로

가을 강물 되어 소리 죽여 흐르기로 하자

 

지나온 곳 아직도 천둥치는 벌판 속 서서 우는 꽃

달빛 난장(亂杖) 산굽이 돌아 저기 저 벼랑

폭포 지며 부서지는 우레 소리 들린다

 

없는 사람 죽어서 불 밝힌 형형한 하늘 아래로

흘러가면 그 별빛에도 오래 젖게 되나니

살아서 마주잡는 손 떨려도 이 가을

끊을 수 없는 강물 하나로 흐르기로 하자

더욱 모진 날 온다 해도


<머나먼 곳 스와니> 문학과지성사 ,1988


耳を通じてい
    清岡卓行(きよおか たかゆき,1922~2006)
   

心がうらぶれたときは音楽を聞くな
空気と水と石ころぐらいしかない所へ
そっと沈黙を食べに行け!遠くから

生きるための言葉が紡してくるから



睡起推窓看

非冬滿地雪

呼童急掃庭

笑指碧天月

조선 백승창(白承昌)<詠月>














List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
390 討世明人 찔레신 2024.07.22 72
389 시 읽기(152회)(1-3) 燕泥子 2023.04.24 79
388 <세계 필독 단편소설> file 찔레신 2024.07.22 81
387 길속글속(168회)/2024/08/10(토) 1 찔레신 2024.07.29 91
386 시 읽기(148회) (1-3) 燕泥子 2023.02.28 93
385 <한글의 탄생>(ハングルの誕生) ~3장까지의 공부 file 찔레신 2024.04.07 95
384 시 읽기 (95회) (1-4) 현소자 2021.01.27 99
383 시 읽기(149회)(1-2) 燕泥子 2023.03.13 104
382 시 읽기(150회)(1-3) 燕泥子 2023.03.27 104
381 시 읽기 (94회) (1-4) 2 현소자 2021.01.11 105
380 시 읽기(144회)(1-3) 2 燕泥子 2022.12.19 107
379 시 읽기(140회)(1-3) 燕泥子 2022.10.24 110
378 시 읽기(131회) (1-2) 燕泥子 2022.06.20 111
377 시 읽기 (109회) (1-2) 지린 2021.08.18 112
376 시 읽기(134회)(1-3) 燕泥子 2022.08.01 112
375 시 읽기(145회)(1-2) 燕泥子 2023.01.03 115
374 시 읽기(133회) (1-2) 燕泥子 2022.07.18 120
373 시 읽기(129회) (1-2) 燕泥子 2022.05.23 121
372 시 읽기(154회)(1-3) 燕泥子 2023.05.22 121
371 시 읽기(146회)(1-3) 燕泥子 2023.01.30 123
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 Next
/ 20