메뉴 건너뛰기

2020.10.22 22:05

시 읽기 (88회) (1-4)

조회 수 208 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

華子崗

huázigǎng

裴迪

péidí


日落松風起

rìluòsōngfēngqǐ

還家草露晞

huánjiācǎolùxī

雲光侵履迹

yúnguāngqīnlǚjī

山翠拂人衣

shāncuìfúrényī


가을강()

김명인 ( 1946 ~ )

 

살아서 마주보는 일조차 부끄러워도 이 시절

저 불 같은 여름을 걷어 서늘한 사랑으로

가을 강물 되어 소리 죽여 흐르기로 하자

 

지나온 곳 아직도 천둥치는 벌판 속 서서 우는 꽃

달빛 난장(亂杖) 산굽이 돌아 저기 저 벼랑

폭포 지며 부서지는 우레 소리 들린다

 

없는 사람 죽어서 불 밝힌 형형한 하늘 아래로

흘러가면 그 별빛에도 오래 젖게 되나니

살아서 마주잡는 손 떨려도 이 가을

끊을 수 없는 강물 하나로 흐르기로 하자

더욱 모진 날 온다 해도


<머나먼 곳 스와니> 문학과지성사 ,1988


耳を通じてい
    清岡卓行(きよおか たかゆき,1922~2006)
   

心がうらぶれたときは音楽を聞くな
空気と水と石ころぐらいしかない所へ
そっと沈黙を食べに行け!遠くから

生きるための言葉が紡してくるから



睡起推窓看

非冬滿地雪

呼童急掃庭

笑指碧天月

조선 백승창(白承昌)<詠月>














List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
110 시 읽기 (67회) (1-6) 遲麟 2019.12.23 23856
109 시 읽기 (72회) (1-5) 遲麟 2020.03.05 205
108 시 읽기 (87회) (1-5) 1 지린 2020.10.05 251
» 시 읽기 (88회) (1-4) 2 지린 2020.10.22 208
106 시 읽기 (89회) (1-4) 2 지린 2020.11.03 246
105 시 읽기 (90회) (1~5) 1 지린 2020.11.17 226
104 시 읽기 (91회) (1-5) 2 현소자 2020.12.01 351
103 시 읽기 (93회) (1-4) 현소자 2021.01.04 155
102 시 읽기 (94회) (1-4) 2 현소자 2021.01.11 105
101 시 읽기 (95회) (1-4) 현소자 2021.01.27 99
100 시 읽기(100회)(1~4) 1 효신 2021.04.06 213
99 시 읽기(101회)(1~3) 1 효신 2021.04.27 175
98 시 읽기(102회)(1~5) 2 효신 2021.05.11 169
97 시 읽기(103회)(1~4) 효신 2021.05.19 240
96 시 읽기(104회)(1~5) 1 효신 2021.06.01 207
95 시 읽기(105회)(1~5) 효신 2021.06.15 479
94 시 읽기(106회)(1~3) 효신 2021.06.29 215
93 시 읽기(111회) (1-2) 지린 2021.09.08 139
92 시 읽기(113회) (1-2) 지린 2021.10.11 159
91 시 읽기(119회)(1-2) 燕泥子 2022.01.03 143
Board Pagination Prev 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 20 Next
/ 20