메뉴 건너뛰기

2020.04.28 22:09

わたしは燕泥子です

조회 수 213 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
こんにちは。
わたしは燕泥子です。
いつの間にかだんだんあたたかくなりました。ミリャンはどうですか。
わたしが時讀をはじめたときわたしは日本語がぜんぜんわかりませんでした。ひらがなもカタカナもまったくしらなかったです。でもこうして日本語の本(哲学って何だ)を最後まで全部読むことができてとても嬉しいです。正直いってわたしは読むことかできないだろうと思っていました。でも日本語と韓国語と漢字を使かった言葉がおおいから少し助かりました。
この本を通して哲学はやっぱりすごく難しいですけど日本語で読むことが楽しかったです。私は次に本を自分で毎日毎日声に出して全部読むつもりです。ごれから一生懸命勉強します。
先生にはいつも気にかけていただき、 いつも大変感謝しています。
朝晩はまだ肌寒い日が続きますので、 どうかご自愛ください。
かしこ

  • ?
    찔레신 2020.04.28 22:13
    *이 글은 연니자가 내게 보낸 안부인사 글인데, 그이의 허락을 받아 여기에 전재합니다. 지난 번 한문편지를 보낸 데 이어, 약속한 일본어 편지까지 보냈군요.

  1. [一簣爲山(09)-서간문해설]與趙重峰憲書

  2. No Image 10Jun
    by 지린
    2023/06/10 by 지린
    Views 212 

    (155회 속속 硏講) 가장자리에서

  3. わたしは燕泥子です

  4. 공자님,

  5. <107회 별강 >

  6. Japan and, the Shackles of the past

  7. 113회 속속 별강 <눈을 감고 심호흡을 하면>

  8. 103회 속속 별강, 답례를 해야 하는 절대적 의무

  9. No Image 14Sep
    by 오수연
    2018/09/14 by 오수연
    Views 222 

    변명과 핑계없는 삶

  10. 行知(3) 서재

  11. 길속글속 140회 별강 ---그대, 말의 영롱(玲瓏)

  12. Hirt der Sprache

  13. 115회 별강 <경험가설>

  14. 당신이 말이 되어 건네오면

  15. [一簣爲山(03)-서간문해설]與李景魯

  16. 낭독적 형식의 삶 *2기 신청마감

  17. 사랑, 사랑 누가 말했나

  18. No Image 19Sep
    by 시란
    2018/09/19 by 시란
    Views 229 

    나라는 여백(餘白) 1 -J의 訃告

  19. [一簣爲山(13)-서간문해설]與金惇敘(2)

  20. 105회 속속 별강 <청소로 시작의 문을 연다>

Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 15 Next
/ 15