메뉴 건너뛰기

2020.04.28 22:09

わたしは燕泥子です

조회 수 212 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
こんにちは。
わたしは燕泥子です。
いつの間にかだんだんあたたかくなりました。ミリャンはどうですか。
わたしが時讀をはじめたときわたしは日本語がぜんぜんわかりませんでした。ひらがなもカタカナもまったくしらなかったです。でもこうして日本語の本(哲学って何だ)を最後まで全部読むことができてとても嬉しいです。正直いってわたしは読むことかできないだろうと思っていました。でも日本語と韓国語と漢字を使かった言葉がおおいから少し助かりました。
この本を通して哲学はやっぱりすごく難しいですけど日本語で読むことが楽しかったです。私は次に本を自分で毎日毎日声に出して全部読むつもりです。ごれから一生懸命勉強します。
先生にはいつも気にかけていただき、 いつも大変感謝しています。
朝晩はまだ肌寒い日が続きますので、 どうかご自愛ください。
かしこ

  • ?
    찔레신 2020.04.28 22:13
    *이 글은 연니자가 내게 보낸 안부인사 글인데, 그이의 허락을 받아 여기에 전재합니다. 지난 번 한문편지를 보낸 데 이어, 약속한 일본어 편지까지 보냈군요.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
196 (희명자 연재) 行知(1) 듣기의 수행성 1 희명자 2020.04.10 209
195 부재(不在)하는 신 1 file 형선 2019.05.22 209
194 Dear Teacher 1 燕泥子 2022.01.24 207
193 (155회 속속 硏講) 가장자리에서 지린 2023.06.10 206
192 [一簣爲山(08)-서간문해설]與李叅奉 2 file 燕泥子 2021.08.05 206
191 踏筆不二(7) 메타포에 능한 자 1 file 遲麟 2020.02.07 204
190 들을 수 없음 1 file 형선 2019.04.25 204
189 그 곳, 그것 그리고 나 1 file 簞彬 2022.02.28 203
188 踏筆不二(4) 1 file 遲麟 2019.11.21 203
187 남성과 여성의 차이에 관한 불편함 1 燕泥子 2019.07.31 201
186 Luft und Licht heilen 1 찔레신 2022.08.24 200
185 [一簣爲山(05)-서간문해설]答百誠之 file 燕泥子 2021.07.14 200
184 스승과 제자들 億實 2020.01.16 200
183 조선 1894년 여름, 여성의 삶과 관련하여 1 file ㅇㅌㅅ 2020.08.02 199
182 [一簣爲山(02)-서간문해설]與李夢應 2 file 燕泥子 2021.06.22 198
181 踏筆不二(6) 좋은 생활 file 遲麟 2020.01.10 198
180 踏筆不二(5) 復習 file 遲麟 2020.01.06 198
179 딴 생각 file 형선 2019.01.29 197
178 151회 속속(2023/04/15) 후기_“너무 착한 시 아닌가요?” (K선생님) 1 고하(皐霞) 2023.04.28 196
177 정신을 믿다 file 는길 2023.01.15 196
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next
/ 15