메뉴 건너뛰기

2020.10.22 22:05

시 읽기 (88회) (1-4)

조회 수 206 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

華子崗

huázigǎng

裴迪

péidí


日落松風起

rìluòsōngfēngqǐ

還家草露晞

huánjiācǎolùxī

雲光侵履迹

yúnguāngqīnlǚjī

山翠拂人衣

shāncuìfúrényī


가을강()

김명인 ( 1946 ~ )

 

살아서 마주보는 일조차 부끄러워도 이 시절

저 불 같은 여름을 걷어 서늘한 사랑으로

가을 강물 되어 소리 죽여 흐르기로 하자

 

지나온 곳 아직도 천둥치는 벌판 속 서서 우는 꽃

달빛 난장(亂杖) 산굽이 돌아 저기 저 벼랑

폭포 지며 부서지는 우레 소리 들린다

 

없는 사람 죽어서 불 밝힌 형형한 하늘 아래로

흘러가면 그 별빛에도 오래 젖게 되나니

살아서 마주잡는 손 떨려도 이 가을

끊을 수 없는 강물 하나로 흐르기로 하자

더욱 모진 날 온다 해도


<머나먼 곳 스와니> 문학과지성사 ,1988


耳を通じてい
    清岡卓行(きよおか たかゆき,1922~2006)
   

心がうらぶれたときは音楽を聞くな
空気と水と石ころぐらいしかない所へ
そっと沈黙を食べに行け!遠くから

生きるための言葉が紡してくるから



睡起推窓看

非冬滿地雪

呼童急掃庭

笑指碧天月

조선 백승창(白承昌)<詠月>














List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
306 시 읽기(138회)(1-3) 燕泥子 2022.09.26 145
305 시 읽기(137회)(1-2) 燕泥子 2022.09.11 130
304 시 읽기(136) (1-3) 燕泥子 2022.08.29 149
303 시 읽기(135회)(1-2) 燕泥子 2022.08.15 149
302 시 읽기(134회)(1-3) 燕泥子 2022.08.01 106
301 시 읽기(133회) (1-2) 燕泥子 2022.07.18 114
300 시 읽기(131회) (1-2) 燕泥子 2022.06.20 106
299 시 읽기(130회) (1-3) 燕泥子 2022.06.06 134
298 시 읽기(129회) (1-2) 燕泥子 2022.05.23 114
297 시 읽기(128회) (1-3) 燕泥子 2022.05.09 177
296 시 읽기(119회)(1-2) 燕泥子 2022.01.03 140
295 시 읽기(113회) (1-2) 지린 2021.10.11 154
294 시 읽기(111회) (1-2) 지린 2021.09.08 130
293 시 읽기(106회)(1~3) 효신 2021.06.29 202
292 시 읽기(105회)(1~5) 효신 2021.06.15 466
291 시 읽기(104회)(1~5) 1 효신 2021.06.01 196
290 시 읽기(103회)(1~4) 효신 2021.05.19 230
289 시 읽기(102회)(1~5) 2 효신 2021.05.11 166
288 시 읽기(101회)(1~3) 1 효신 2021.04.27 172
287 시 읽기(100회)(1~4) 1 효신 2021.04.06 205
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 Next
/ 20