메뉴 건너뛰기

조회 수 417 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

*

余下士也, 曰壯觀在瓦礫 曰壯觀在糞壤. 夫斷瓦, 天下之棄物也. 然而民舍繚垣肩以上, 更以斷瓦兩兩相配, 爲波濤之紋, 四合而成連環之形, 四背而成古魯錢, 嵌空玲瓏, 外內交映. 不棄斷瓦, 而天下之文章斯在矣朴趾源(1737~1805) 熱河日記, 馹迅隨筆

나는질이낮은선비다,깨진기왓장이장관이라말하고 똥덩어리가장관이라고말한다. 대개깨진기와는, 천하에버려지는물건이다. 그러나백성의집을어깨이상의높이로두른담장에, 다시깨진기와로써둘둘씩맞붙이면, 파도의무늬를만들고, 네개를합치면연결된가락지형태고, 네개를등지게하면옛노나라의동전모양의로, 빈구멍이영롱하고, 안과밖을서로비춘다. 깨지기와를버리지않으면천하의문장이여기에있는것이다. 박지원(1737~1805) 열하일기, 일신수필

 

*

지난 시독 시간에 배운 열하일기의 한 구절입니다. 선생님께서, “不棄斷瓦而天下之文章斯在矣”(깨진기왓장버리지마라천하의문장이여기에있다)를 읽어주실 때는, 깨진 기왓장으로 이런저런 문양을 낸 담장을 이리저리 살피면서 감탄하고 있는 연암의 모습이 선연(鮮然)하였습니다. 넝마주의들이 커다란 바구니를 등에 짊어지고, 넝마를 찾아 이리저리 거닐고 있는 거리를 산책 중인 발터 벤야민(1892~1940)이 떠오르기도 하였습니다.

 

*

不棄斷瓦而天下之文章斯在矣斯在矣在斯矣로 되어야 한다고 배웠습니다.

 



List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
192 行知(9) <속속, 2017년 겨울> file 희명자 2020.07.31 114
191 <82회 별강> 여자의 말을 배운다는 것 燕泥子 2020.08.01 187
190 조선 1894년 여름, 여성의 삶과 관련하여 1 file ㅇㅌㅅ 2020.08.02 196
189 <83회 별강> 능력주의 신화는 아직도 진행 중? 冠赫 2020.08.14 191
188 茶房淡素 (차방담소)-장미에 대한小考 (소고) 1 file 효신 2020.08.17 210
187 詩 하자_ <봄날은 간다> 1 肖澹 2020.08.25 159
186 學於先學1_ 소크라테스와 그의 말(語) 1 肖澹 2020.08.28 185
185 吾問(1) - 어떻게 하면 나비가 되죠? 1 file 敬以(경이) 2020.09.02 231
184 踏筆不二(17) 존재(Sein)와 당위(Sollen) 1 지린 2020.09.03 505
183 <84회 별강> 2년 6개월 공부의 성과와 위기 1 懷玉 2020.09.03 479
182 行知(11) 매개(성) 1 희명자 2020.09.04 163
181 學於先學2-1_ 공자와 공자를 배운다는 것(서론) 肖澹 2020.09.11 99
180 踏筆不二(18) 一句 지린 2020.09.11 113
179 남성성과의 화해 懷玉 2020.09.11 133
178 吾問(2) Listen to my question (제 질문을 잘 들으세요) file 敬以(경이) 2020.09.12 233
177 踏筆不二(19) 天生江水流西去 지린 2020.09.17 125
176 始乎爲士終乎爲聖人 희명자 2020.09.19 96
175 茶房淡素 (차방담소)-2 효신 2020.09.20 125
174 吾問(3) 언어화 1 敬以(경이) 2020.09.22 128
173 < 86회 별강> 타자, 그 낯섦의 구원 해완 2020.09.25 143
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next
/ 15