메뉴 건너뛰기

조회 수 417 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

*

余下士也, 曰壯觀在瓦礫 曰壯觀在糞壤. 夫斷瓦, 天下之棄物也. 然而民舍繚垣肩以上, 更以斷瓦兩兩相配, 爲波濤之紋, 四合而成連環之形, 四背而成古魯錢, 嵌空玲瓏, 外內交映. 不棄斷瓦, 而天下之文章斯在矣朴趾源(1737~1805) 熱河日記, 馹迅隨筆

나는질이낮은선비다,깨진기왓장이장관이라말하고 똥덩어리가장관이라고말한다. 대개깨진기와는, 천하에버려지는물건이다. 그러나백성의집을어깨이상의높이로두른담장에, 다시깨진기와로써둘둘씩맞붙이면, 파도의무늬를만들고, 네개를합치면연결된가락지형태고, 네개를등지게하면옛노나라의동전모양의로, 빈구멍이영롱하고, 안과밖을서로비춘다. 깨지기와를버리지않으면천하의문장이여기에있는것이다. 박지원(1737~1805) 열하일기, 일신수필

 

*

지난 시독 시간에 배운 열하일기의 한 구절입니다. 선생님께서, “不棄斷瓦而天下之文章斯在矣”(깨진기왓장버리지마라천하의문장이여기에있다)를 읽어주실 때는, 깨진 기왓장으로 이런저런 문양을 낸 담장을 이리저리 살피면서 감탄하고 있는 연암의 모습이 선연(鮮然)하였습니다. 넝마주의들이 커다란 바구니를 등에 짊어지고, 넝마를 찾아 이리저리 거닐고 있는 거리를 산책 중인 발터 벤야민(1892~1940)이 떠오르기도 하였습니다.

 

*

不棄斷瓦而天下之文章斯在矣斯在矣在斯矣로 되어야 한다고 배웠습니다.

 



List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
192 [一簣爲山(08)-서간문해설]與李叅奉 2 file 燕泥子 2021.08.05 206
191 공자님, 2 희명자 2019.12.04 206
190 113회 속속 별강 <눈을 감고 심호흡을 하면> 1 약이 2021.10.15 204
189 踏筆不二(4) 1 file 遲麟 2019.11.21 203
188 들을 수 없음 1 file 형선 2019.04.25 203
187 踏筆不二(7) 메타포에 능한 자 1 file 遲麟 2020.02.07 202
186 남성과 여성의 차이에 관한 불편함 1 燕泥子 2019.07.31 201
185 그 곳, 그것 그리고 나 1 file 簞彬 2022.02.28 200
184 Luft und Licht heilen 1 찔레신 2022.08.24 199
183 스승과 제자들 億實 2020.01.16 199
182 [一簣爲山(02)-서간문해설]與李夢應 2 file 燕泥子 2021.06.22 198
181 Dear Teacher 1 燕泥子 2022.01.24 197
180 踏筆不二(6) 좋은 생활 file 遲麟 2020.01.10 197
179 踏筆不二(5) 復習 file 遲麟 2020.01.06 197
178 조선 1894년 여름, 여성의 삶과 관련하여 1 file ㅇㅌㅅ 2020.08.02 196
177 (155회 속속 硏講) 가장자리에서 지린 2023.06.10 195
176 소유 懷玉 2022.01.27 195
175 [一簣爲山(05)-서간문해설]答百誠之 file 燕泥子 2021.07.14 195
174 딴 생각 file 형선 2019.01.29 195
173 essay 澹 3. 安寧 肖澹 2022.03.03 194
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next
/ 15