메뉴 건너뛰기

2020.04.28 22:09

わたしは燕泥子です

조회 수 211 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
こんにちは。
わたしは燕泥子です。
いつの間にかだんだんあたたかくなりました。ミリャンはどうですか。
わたしが時讀をはじめたときわたしは日本語がぜんぜんわかりませんでした。ひらがなもカタカナもまったくしらなかったです。でもこうして日本語の本(哲学って何だ)を最後まで全部読むことができてとても嬉しいです。正直いってわたしは読むことかできないだろうと思っていました。でも日本語と韓国語と漢字を使かった言葉がおおいから少し助かりました。
この本を通して哲学はやっぱりすごく難しいですけど日本語で読むことが楽しかったです。私は次に本を自分で毎日毎日声に出して全部読むつもりです。ごれから一生懸命勉強します。
先生にはいつも気にかけていただき、 いつも大変感謝しています。
朝晩はまだ肌寒い日が続きますので、 どうかご自愛ください。
かしこ

  • ?
    찔레신 2020.04.28 22:13
    *이 글은 연니자가 내게 보낸 안부인사 글인데, 그이의 허락을 받아 여기에 전재합니다. 지난 번 한문편지를 보낸 데 이어, 약속한 일본어 편지까지 보냈군요.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» わたしは燕泥子です 1 찔레신 2020.04.28 211
91 [나의 지천명]_2. 안다는것 3 燕泥子 2020.06.14 211
90 Japan and, the Shackles of the past file 는길 2021.10.20 211
89 변명과 핑계없는 삶 오수연 2018.09.14 218
88 103회 속속 별강, 답례를 해야 하는 절대적 의무 1 는길 2021.05.29 218
87 길속글속 140회 별강 ---그대, 말의 영롱(玲瓏) file 지린 2022.10.28 221
86 낭독적 형식의 삶 *2기 신청마감 file 는길 2023.05.24 221
85 行知(3) 서재 2 file 희명자 2020.05.08 222
84 115회 별강 <경험가설> 1 지린 2021.11.12 222
83 Hirt der Sprache 3 형선 2019.02.27 223
82 당신이 말이 되어 건네오면 2 file 효신 2021.06.15 223
81 [一簣爲山(03)-서간문해설]與李景魯 2 file 燕泥子 2021.06.29 224
80 1936년 4월 4일(일), 버지니아 울프의 일기 지린 2022.04.24 224
79 [一簣爲山(13)-서간문해설]與金惇敘(2) file 燕泥子 2022.05.16 224
78 나라는 여백(餘白) 1 -J의 訃告 시란 2018.09.19 225
77 105회 속속 별강 <청소로 시작의 문을 연다> 1 mhk 2021.06.21 227
76 사랑, 사랑 누가 말했나 2 토우젠 2020.05.15 228
75 웃은 죄 遲麟 2018.10.01 229
74 9살 서율이의 10계 1 file 희명자 2020.02.09 231
73 작은 공부의 빛/ 사여경 2 찔레신 2022.09.30 231
Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 15 Next
/ 15