메뉴 건너뛰기

조회 수 416 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

*

余下士也, 曰壯觀在瓦礫 曰壯觀在糞壤. 夫斷瓦, 天下之棄物也. 然而民舍繚垣肩以上, 更以斷瓦兩兩相配, 爲波濤之紋, 四合而成連環之形, 四背而成古魯錢, 嵌空玲瓏, 外內交映. 不棄斷瓦, 而天下之文章斯在矣朴趾源(1737~1805) 熱河日記, 馹迅隨筆

나는질이낮은선비다,깨진기왓장이장관이라말하고 똥덩어리가장관이라고말한다. 대개깨진기와는, 천하에버려지는물건이다. 그러나백성의집을어깨이상의높이로두른담장에, 다시깨진기와로써둘둘씩맞붙이면, 파도의무늬를만들고, 네개를합치면연결된가락지형태고, 네개를등지게하면옛노나라의동전모양의로, 빈구멍이영롱하고, 안과밖을서로비춘다. 깨지기와를버리지않으면천하의문장이여기에있는것이다. 박지원(1737~1805) 열하일기, 일신수필

 

*

지난 시독 시간에 배운 열하일기의 한 구절입니다. 선생님께서, “不棄斷瓦而天下之文章斯在矣”(깨진기왓장버리지마라천하의문장이여기에있다)를 읽어주실 때는, 깨진 기왓장으로 이런저런 문양을 낸 담장을 이리저리 살피면서 감탄하고 있는 연암의 모습이 선연(鮮然)하였습니다. 넝마주의들이 커다란 바구니를 등에 짊어지고, 넝마를 찾아 이리저리 거닐고 있는 거리를 산책 중인 발터 벤야민(1892~1940)이 떠오르기도 하였습니다.

 

*

不棄斷瓦而天下之文章斯在矣斯在矣在斯矣로 되어야 한다고 배웠습니다.

 



List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
212 How the Coronavirus Can and Cannot Spread/ <New York Times> 1 찔레신 2020.03.06 11704
211 Japan and, the Shackles of the past file 는길 2021.10.20 210
210 Luft und Licht heilen 1 찔레신 2022.08.24 199
209 Man's Explosive Anger Causes Concern For Easygoing Fiancee 1 file 찔레신 2020.01.16 21429
208 The truth about my refrigerator, Kimchi/ Carla Lalli Music 2 file 찔레신 2020.05.07 35816
207 With file 희명자 2020.11.20 170
206 [一簣爲山(01)-서간문해설]與栗谷書 10 file 燕泥子 2021.06.15 290
205 [一簣爲山(02)-서간문해설]與李夢應 2 file 燕泥子 2021.06.22 197
204 [一簣爲山(03)-서간문해설]與李景魯 2 file 燕泥子 2021.06.29 223
203 [一簣爲山(04)-서간문해설]答鄭雲龍書 file 燕泥子 2021.07.06 192
202 [一簣爲山(05)-서간문해설]答百誠之 file 燕泥子 2021.07.14 195
201 [一簣爲山(06)-서간문해설]與盧玊溪 file 燕泥子 2021.07.21 151
200 [一簣爲山(07)-서간문해설]與林葛川書 1 file 燕泥子 2021.07.29 165
199 [一簣爲山(08)-서간문해설]與李叅奉 2 file 燕泥子 2021.08.05 206
198 [一簣爲山(09)-서간문해설]與趙重峰憲書 file 燕泥子 2022.02.21 206
197 [一簣爲山(10)-서간문해설]寄亨南書 file 燕泥子 2022.03.22 130
196 [一簣爲山(11)-서간문해설]與牛溪書 2 file 燕泥子 2022.04.05 286
195 [一簣爲山(12)-서간문해설]與金惇敘 1 file 燕泥子 2022.04.18 185
194 [一簣爲山(13)-서간문해설]與金惇敘(2) file 燕泥子 2022.05.16 223
193 [一簣爲山(14)-서간문해설]與鄭士誠士慎 file 燕泥子 2022.05.29 240
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 Next
/ 15