메뉴 건너뛰기

2020.04.28 22:09

わたしは燕泥子です

조회 수 211 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
こんにちは。
わたしは燕泥子です。
いつの間にかだんだんあたたかくなりました。ミリャンはどうですか。
わたしが時讀をはじめたときわたしは日本語がぜんぜんわかりませんでした。ひらがなもカタカナもまったくしらなかったです。でもこうして日本語の本(哲学って何だ)を最後まで全部読むことができてとても嬉しいです。正直いってわたしは読むことかできないだろうと思っていました。でも日本語と韓国語と漢字を使かった言葉がおおいから少し助かりました。
この本を通して哲学はやっぱりすごく難しいですけど日本語で読むことが楽しかったです。私は次に本を自分で毎日毎日声に出して全部読むつもりです。ごれから一生懸命勉強します。
先生にはいつも気にかけていただき、 いつも大変感謝しています。
朝晩はまだ肌寒い日が続きますので、 どうかご自愛ください。
かしこ

  • ?
    찔레신 2020.04.28 22:13
    *이 글은 연니자가 내게 보낸 안부인사 글인데, 그이의 허락을 받아 여기에 전재합니다. 지난 번 한문편지를 보낸 데 이어, 약속한 일본어 편지까지 보냈군요.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
132 行知(9) <속속, 2017년 겨울> file 희명자 2020.07.31 114
131 訓民正音, 혹은 세종의 고독 (1-5) file 찔레신 2024.04.16 157
130 詩 하자_ <봄날은 간다> 1 肖澹 2020.08.25 159
129 踏筆不二(0) 2 遲麟 2019.10.22 129
128 踏筆不二(1) 3 file 遲麟 2019.10.24 165
127 踏筆不二(10) 破鱉千里 3 file 遲麟 2020.03.22 158
126 踏筆不二(11) 米色 2 file 遲麟 2020.04.01 135
125 踏筆不二(12) 聖人의 時間 file 지린 2020.04.15 97
124 踏筆不二(13) 牧丹開 1 file 지린 2020.05.12 106
123 踏筆不二(14) 瑞麟 1 file 지린 2020.06.09 142
122 踏筆不二(15) 曉乃還 file 지린 2020.06.11 117
121 踏筆不二(16) 耿耿 2 file 지린 2020.06.24 117
120 踏筆不二(17) 존재(Sein)와 당위(Sollen) 1 지린 2020.09.03 505
119 踏筆不二(18) 一句 지린 2020.09.11 113
118 踏筆不二(19) 天生江水流西去 지린 2020.09.17 125
117 踏筆不二(2) file 遲麟 2019.11.05 95
116 踏筆不二(20) 詠菊 지린 2020.09.28 109
115 踏筆不二(21) 自將巾袂映溪行 지린 2020.10.12 107
114 踏筆不二(3) 원령(怨靈)과 이야기하는 사람 2 file 遲麟 2019.11.15 129
113 踏筆不二(4) 1 file 遲麟 2019.11.21 203
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 15 Next
/ 15